* Estimated delivery times start from the date of shipment, excluding processing time.
* Actual delivery times may vary due to holidays, weather conditions, or customs delays.
سيتم قبول العناصر المرتجعة في غضون 40 يومًا من تاريخ استلام البضائع. لا يمكن إرجاع أو استبدال العناصر المخصصة. العناصر المشتراة ببطاقة هدية إلكترونية قابلة للاستبدال فقط؛ لا تنطبق عمليات الاسترداد.
هدية مجانية
مرحبًا بكم في Roymall، موقعكم الاحترافي لشراء هدايا المتاجر الكبرى الفاخرة. نحن نقدر ونقدر دعمكم كثيرًا ونريد أن نعبر عن امتناننا بإضافة لمسة إضافية من الإثارة إلى مشترياتكم. عندما تتسوق معنا، لن تستمتع فقط بمنتجات عالية الجودة تعزز نمط حياتك، ولكنك ستتلقى أيضًا هدية مجانية حصرية مع كل طلب تقدمه. هل أنت مستعد لاستكشاف مجموعتنا والعثور على هداياك المثالية؟ تصفح اختيارنا من عناصر المتاجر الكبرى الفاخرة، قدم طلبك، وتطلع إلى وصول هديتك المجانية مع مشترياتك.
سياسة الشحن
سنعمل بجد لتسليم العناصر إليك بعد استلام طلباتك والتأكد من وصولها بأمان. سيتم توفير تفاصيل التسليم في بريد التأكيد الخاص بك.في معظم الحالات، يتم معالجة الطلبات في غضون يومين. في ظروف خاصة، قد يتم تأخيرها على النحو التالي: عند تقديم طلبك يوم السبت أو الأحد أو في أيام العطل الرسمية، سيتم تأخيره لمدة يومين.عادة، يستغرق الأمر من 5 إلى 7 أيام عمل (من الاثنين إلى الجمعة) دون تأثر بتأخر الرحلات الجوية أو العوامل البيئية الأخرى.نظرًا لأن خدمة الشحن لدينا عالمية، فإن أوقات التسليم تعتمد على موقعك، لذلك قد يستغرق الأمر بضعة أيام، ونرجو منك الصبر إذا كنت في مناطق أو دول نائية.
1. سياسة الإرجاع والاستبدال
نحن نقبل فقط العناصر المشتراة من roymall.com. إذا اشتريت من موزعينا المحليين أو تجار التجزئة الآخرين، فلا يمكنك إرجاعها إلينا.العناصر النهائية أو الهدايا المجانية غير قابلة للإرجاع.لكي تكون مؤهلاً للإرجاع، يجب أن يكون العنصر غير مستخدم وفي نفس الحالة التي استلمته بها. يجب أيضًا أن يكون في العبوة الأصلية.بعد استلام تعليمات الإرجاع منا، يرجى تغليف العناصر المرتجعة وإيداع الطرد في مكتب البريد المحلي أو خدمة توصيل أخرى. سنقوم بمعالجة إرجاعك أو استبدال العنصر في غضون 3-5 أيام عمل بعد استلامه. سيتم معالجة المبلغ المسترد وإضافته تلقائيًا إلى طريقة الدفع الأصلية الخاصة بك.لا يمكن قبول الإرجاع أو الاستبدال إذا تم إنتاج المنتج حسب الطلب، بما في ذلك الحجم المخصص أو اللون المخصص أو الطباعة المخصصة.إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المساعدة، يرجى الاتصال بنا. service@roymall.com أو Whatsapp: +447549870296
2. سياسة الاسترداد
ستحصل على استرداد كامل أو رصيد متجر بنسبة 100% بعد استلامنا للطرد المرتجع والتحقق منه. سيتم معالجة المبلغ المسترد وإضافته تلقائيًا إلى طريقة الدفع الأصلية الخاصة بك.يرجى ملاحظة أن تكاليف الشحن وأي رسوم أو ضرائب غير قابلة للاسترداد. تكاليف الشحن الإضافية غير قابلة للاسترداد بمجرد شحن الطرد. أنت مسؤول عن دفع هذه الرسوم، ولا يمكننا إعفاؤها أو استردادها، حتى إذا تم إرجاع الطلب إلينا.بمجرد استلامنا وتأكيد العنصر المرتجع، سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا لإعلامك بأننا قد تلقينا العنصر المرتجع. سنخطرك أيضًا بموافقة أو رفض طلب الاسترداد الخاص بك.إذا كانت لديك أي مشاكل تتعلق بعملية الاسترداد، يرجى الاتصال بنا. service@roymall.com أو Whatsapp: +447549870296
Description:
Non-Toxic, permanent, odorless.
Water resistant and non-fade.
A good office helper.
The ink is clear,the writing smoothly.
The ink drying quickly, easy to fade, strong covering power.
Boa tinta, resistente e de fácil aplicação. Com duas canetas pintei “Harley-Davidson” nos dois pneus da minha moto. Recomendo limpar com acetona a superfície a ser pintada para retirar a cera e aumentar a fixação da tinta ao pneu e também utilize palitos de dentes para possíveis retoques. No mais é paciência e boa vontade.
Good ink, resistant and easy to apply. With two pens, I painted "Harley-Davidson" on the two tires of my motorcycle. I recommend cleaning with acetone the surface to be painted to remove the wax and increase the fixation of the paint to the tyre and also use toothpicks for possible touch-ups. But it's patience and good will.
Good ink, resistant and easy to apply. With two pens, I painted "Harley-Davidson" on the two tires of my motorcycle. I recommend cleaning with acetone the surface to be painted to remove the wax and increase the fixation of the paint to the tyre and also use toothpicks for possible touch-ups. But it's patience and good will.
Tips:For questions about your order, place of delivery, product discount, taxation, delivery time, warranty, shipping, payment, exchange rate, and other questions unrelated to the product, please contact customer service.
Dear customer, I'm sorry to hear that, would you please contact our customer service cservice@banggood.com or live chat ? Please send us your order number and a video or some pictures to show your problem. Best regards
Dear customer, I'm sorry to hear that, would you please contact our customer service cservice@banggood.com or live chat ? Please send us your order number and a video or some pictures to show your problem. Best regards
Answered by HOMIEEE on 06/10/2019Helpful (0)
0
Q:
Número do pedido: 72541888 este pedido ja foi enviado???
Número do pedido: 72541888 este pedido ja foi enviado???
hi,you can contact customer service cservice@banggood.com or live chat.
hi,you can contact customer service cservice@banggood.com or live chat.
Answered by Kithlywas on 29/06/2018Helpful (0)
0
Q:
Acabo de haceros un pedido, no me aparace él pedido en mis pedido de vuestra app, pero si me lo habéis cargado en mi tarjeta q si se refleja él cargo, a la espera de una respuesta ustedes.
Acabo de haceros un pedido, no me aparace él pedido en mis pedido de vuestra app, pero si me lo habéis cargado en mi tarjeta q si se refleja él cargo, a la espera de una respuesta ustedes.